卓著语言翻译&本地化服务提供商

联系我们

东莞南博翻译服务有限公司

地址:东莞市鸿福西路8号东江之星商业中心18栋601-602

全国服务热线:0769-22990345 22652256

译员应聘邮箱:hr@gdnanbo.cn

当前位置: 主页 > 通知公告

东莞南博翻译服务有限公司2018年春节放假通知

点击次数: 更新时间:2018-02-07 10:16:02

各新老客户,公司各单位、部门: 根据国家法定假期的规定,接总公司通知,并结合东莞南博翻译服务有限公司实际情况,现对春节放假做出安排,具体如下: 一、放假时间为:假期为


各新老客户,公司各单位、部门:
 
   根据国家法定假期的规定,接总公司指示,并结合东莞南博翻译服务有限公司实际情况,现对春节放假做出安排,具体如下:
    一、放假时间为:假期为2018年02月13日(周二)至2018年02月25日(周日),放假期共十三天,02月26日(周一)正常上班。
  二、注意事项
    1、请各部门负责人做好本部门的节前工作安排,并检查相关设施、设备,做好防火、防盗工作,确保办公场所的安全、有序。
  2、全体员工在节假日期间,注意人身财产安全、出行安全、身体健康,度过一个愉快的假期。
  3、在放假期间如各位新老客户有业务咨询的请直接致电节假日值班电话13712421499,为您带来不便敬请见谅!
   预祝全体合作伙伴、员工,新老用户,春节快乐、新年进步!

  春节英文对联:
  
1、上联:Great peace great wealth and great luckily.(大顺大财大吉利)下联:New year new joys and new century.(新春新喜新世纪)横批: Everything goes well.(万事如意)   
2、上联:The old year leaves amidst the falling snow. (瑞雪纷飞辞旧岁)下联:The new spring comes with the shining glow. (旭日东升迎新春)   
3、上联:Best wishes for the year to come!(恭贺新禧)下联:Good luck in the year ahead!(吉星高照)   
4、上联: Good year and view following the spring.(佳年好景随春到)下联: Happiness and health are with sense.(福乐安康顺意来)横批: Ring out the old,ring in the new.(辞旧迎新)   
5、上联:Eat well sleep well have fun day by day.(吃得不错、睡得不错、天天都开心)下联:Study hard work hard make money more and more.(努力学习、努力工作、钱越挣越多)横批:Gelivable(给力)   
6、上联:Happy New Year!(新年好)下联:Money Runs Here!(钱来到)   
7、上联:Wait year to merry one by one.(等了一年又一年)下联:Each year lots merry but me none.(年年结婚没有咱)横批:Wait again.(再等一年)   
8、上联:Everything is possible.(任何事都可能)下联:Impossible is nothing.(没有事不可能)横批:Just do it.(只要肯去做)   
9、上联:A willing mind sees nothing impossible,so the broken pots near the sinking boats witnessed mighty Qin‘s surrender before Chu.(有志者,事竟成;破釜成舟,百二秦关终属楚)下联:A waiting heart regards everything available,so the determination from the torturing hay embraced weak Yue‘s triumph over Wu.(苦心人,天不负,卧心尝胆,三千越甲可吞吴)   
10、上联:Sea-water tide,day-to-day tide, everyday tide and everyday ebb.(海浪涨潮,天天涨潮,天天涨潮,又天天退潮)下联:Floating-clouds appear, often appear, often appear and often go.(漂浮的云出项了,经常出现,经常出现,又经常消失)


东莞南博翻译服务有限公司
人事行政部
2018年01月29日


东莞南博翻译服务有限公司2018年春节放假通知

点击次数: 更新时间:2018-02-07 10:16:02

各新老客户,公司各单位、部门: 根据国家法定假期的规定,接总公司通知,并结合东莞南博翻译服务有限公司实际情况,现对春节放假做出安排,具体如下: 一、放假时间为:假期为


各新老客户,公司各单位、部门:
 
   根据国家法定假期的规定,接总公司指示,并结合东莞南博翻译服务有限公司实际情况,现对春节放假做出安排,具体如下:
    一、放假时间为:假期为2018年02月13日(周二)至2018年02月25日(周日),放假期共十三天,02月26日(周一)正常上班。
  二、注意事项
    1、请各部门负责人做好本部门的节前工作安排,并检查相关设施、设备,做好防火、防盗工作,确保办公场所的安全、有序。
  2、全体员工在节假日期间,注意人身财产安全、出行安全、身体健康,度过一个愉快的假期。
  3、在放假期间如各位新老客户有业务咨询的请直接致电节假日值班电话13712421499,为您带来不便敬请见谅!
   预祝全体合作伙伴、员工,新老用户,春节快乐、新年进步!

  春节英文对联:
  
1、上联:Great peace great wealth and great luckily.(大顺大财大吉利)下联:New year new joys and new century.(新春新喜新世纪)横批: Everything goes well.(万事如意)   
2、上联:The old year leaves amidst the falling snow. (瑞雪纷飞辞旧岁)下联:The new spring comes with the shining glow. (旭日东升迎新春)   
3、上联:Best wishes for the year to come!(恭贺新禧)下联:Good luck in the year ahead!(吉星高照)   
4、上联: Good year and view following the spring.(佳年好景随春到)下联: Happiness and health are with sense.(福乐安康顺意来)横批: Ring out the old,ring in the new.(辞旧迎新)   
5、上联:Eat well sleep well have fun day by day.(吃得不错、睡得不错、天天都开心)下联:Study hard work hard make money more and more.(努力学习、努力工作、钱越挣越多)横批:Gelivable(给力)   
6、上联:Happy New Year!(新年好)下联:Money Runs Here!(钱来到)   
7、上联:Wait year to merry one by one.(等了一年又一年)下联:Each year lots merry but me none.(年年结婚没有咱)横批:Wait again.(再等一年)   
8、上联:Everything is possible.(任何事都可能)下联:Impossible is nothing.(没有事不可能)横批:Just do it.(只要肯去做)   
9、上联:A willing mind sees nothing impossible,so the broken pots near the sinking boats witnessed mighty Qin‘s surrender before Chu.(有志者,事竟成;破釜成舟,百二秦关终属楚)下联:A waiting heart regards everything available,so the determination from the torturing hay embraced weak Yue‘s triumph over Wu.(苦心人,天不负,卧心尝胆,三千越甲可吞吴)   
10、上联:Sea-water tide,day-to-day tide, everyday tide and everyday ebb.(海浪涨潮,天天涨潮,天天涨潮,又天天退潮)下联:Floating-clouds appear, often appear, often appear and often go.(漂浮的云出项了,经常出现,经常出现,又经常消失)


东莞南博翻译服务有限公司
人事行政部
2018年01月29日


Powered by MetInfo 6.1.3 ©2008-2025  www.metinfo.cn

地址:东莞市鸿福西路8号东江之星商业中心18栋601-602 电话:0769-22990345 22652256 邮箱:hr@gdnanbo.cn

Copyright 2002-2023 东莞南博翻译服务有限公司
粤ICP备2024357432号-2

网站维护:东莞网络公司【动点】