卓著语言翻译&本地化服务提供商

联系我们

东莞南博翻译服务有限公司

地址:东莞市鸿福西路8号东江之星商业中心18栋601-602

全国服务热线:0769-22990345 22652256

译员应聘邮箱:hr@gdnanbo.cn

当前位置: 主页 > 新闻动态

《财富》中国500强发布

点击次数: 更新时间:2023-07-27 11:27:09

广州翻译|东莞翻译|翻译|深圳翻译|东莞翻译公司|广州翻译公司|深圳翻译公司|翻译公司

月25日,《财富》杂志官网发布2023年《财富》中国500强排行榜。总体上看,今年500家上榜的中国公司在2022年的总营业收入达到15万亿美元,净利润达到7171亿美元。


Business magazine Fortune released its latest China 500 companies list on Tuesday, with the total revenue and profits of the 500 companies hitting $15 trillion (107 trillion yuan) and $717.1 billion in 2022.
7月25日,2023年《财富》中国500强排行榜正式发布。今年500家上榜的中国公司在2022年的总营业收入达到15万亿美元,净利润达到7171亿美元。

State Grid received $530 billion in revenue, taking the first spot in the Fortune China 500 list, followed by China National Petroleum and Sinopec Group with the revenue at $483 billion and $471.15 billion.
国家电网的营业收入为5300亿美元,位居《财富》中国500强榜首,其次是中国石油天然气集团公司和中石化集团公司,营业收入分别为4830亿美元和4711.5亿美元。

The metal products industry has 56 companies in the ranking thereby claiming the largest number of companies on the list.
金属产品行业共有56家公司上榜,是今年上榜公司数量最多的行业。

The top 3 profitable companies are Industrial and Commercial Bank of China (ICBC), China Construction Bank and Agricultural Bank of China, with profits at $53.59 billion, $48.15 billion and $38.52 billion, respectively.
在盈利方面排名前三的公司是中国工商银行、中国建设银行和中国农业银行,利润分别为535.9亿美元、481.5亿美元和385.2亿美元。

Andon Health, a healthcare electronics manufacturer, has the highest net profit rate of 60.92 percent among the 500 companies.
在上榜企业中,九安医疗以60.9%的净利润率位居净利润率榜榜首。

编辑:董静


图文来源:BBC、sciencealert、 Pixar、Paramount Pictures、Sony、Warner Bros、Lucasfilm、Twitter、BBC、新华社、雅虎新闻、Oddity Central、纽约邮报、CBS新闻、美国有线电视新闻网、Unsplash、Pexels、中国日报等综合整理,新闻资讯均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的内容,图片,音乐,电影等片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

《财富》中国500强发布

点击次数: 更新时间:2023-07-27 11:27:09

广州翻译|东莞翻译|翻译|深圳翻译|东莞翻译公司|广州翻译公司|深圳翻译公司|翻译公司

月25日,《财富》杂志官网发布2023年《财富》中国500强排行榜。总体上看,今年500家上榜的中国公司在2022年的总营业收入达到15万亿美元,净利润达到7171亿美元。


Business magazine Fortune released its latest China 500 companies list on Tuesday, with the total revenue and profits of the 500 companies hitting $15 trillion (107 trillion yuan) and $717.1 billion in 2022.
7月25日,2023年《财富》中国500强排行榜正式发布。今年500家上榜的中国公司在2022年的总营业收入达到15万亿美元,净利润达到7171亿美元。

State Grid received $530 billion in revenue, taking the first spot in the Fortune China 500 list, followed by China National Petroleum and Sinopec Group with the revenue at $483 billion and $471.15 billion.
国家电网的营业收入为5300亿美元,位居《财富》中国500强榜首,其次是中国石油天然气集团公司和中石化集团公司,营业收入分别为4830亿美元和4711.5亿美元。

The metal products industry has 56 companies in the ranking thereby claiming the largest number of companies on the list.
金属产品行业共有56家公司上榜,是今年上榜公司数量最多的行业。

The top 3 profitable companies are Industrial and Commercial Bank of China (ICBC), China Construction Bank and Agricultural Bank of China, with profits at $53.59 billion, $48.15 billion and $38.52 billion, respectively.
在盈利方面排名前三的公司是中国工商银行、中国建设银行和中国农业银行,利润分别为535.9亿美元、481.5亿美元和385.2亿美元。

Andon Health, a healthcare electronics manufacturer, has the highest net profit rate of 60.92 percent among the 500 companies.
在上榜企业中,九安医疗以60.9%的净利润率位居净利润率榜榜首。

编辑:董静


图文来源:BBC、sciencealert、 Pixar、Paramount Pictures、Sony、Warner Bros、Lucasfilm、Twitter、BBC、新华社、雅虎新闻、Oddity Central、纽约邮报、CBS新闻、美国有线电视新闻网、Unsplash、Pexels、中国日报等综合整理,新闻资讯均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的内容,图片,音乐,电影等片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

Powered by MetInfo 6.1.3 ©2008-2025  www.metinfo.cn

地址:东莞市鸿福西路8号东江之星商业中心18栋601-602 电话:0769-22990345 22652256 邮箱:hr@gdnanbo.cn

Copyright 2002-2023 东莞南博翻译服务有限公司
粤ICP备2024357432号-2

网站维护:东莞网络公司【动点】